Tell your friends about this item:
The dynamics of extratextual translatorship in contemporary Sweden : a mixed methods approach
Elin Svahn
The dynamics of extratextual translatorship in contemporary Sweden : a mixed methods approach
Elin Svahn
This thesis is concerned with Swedish translators and the society in which they work. It begins with an exploration of the concept of translatorship and a review of previous scholarship on the subject, leading to a three-part distinction consisting of textual, paratextual and extratextual translatorship. Adopting a mixed methods approach, the empirical body of the thesis consists of three studies in which different aspects of extratextual translatorship ? defined as the translator?s social role ? are investigated focusing on the translation profession, two groups of translation students, and individual translators. Overall, the three studies generate a greater understanding of the dynamics of translatorship in contemporary Sweden and, taken as a whole, the thesis demonstrates the value of a mixed methods approach in the field of agent-oriented translation sociology by shedding light on the links between the translator and society.
This is doctoral thesis in Translation Studies at Stockholm University, Sweden 2020
Media | Books Book |
Released | March 6, 2020 |
ISBN13 | 9789177979517 |
Publishers | Stockholm University |
Dimensions | 165 × 242 × 19 mm · 675 g |
Language | English |